— Гратен, — пробормотала я, снова опуская веки и обхватывая подушку руками. — Я очень устала и немного посплю. Если будете пользоваться ситуацией, не будите меня.
И уснула, так и не узнав, как приближённый кардинала отреагировал на мои слова.
Когда я снова открыла глаза, за выходящим на запад окном алел закат. Стало быть, мой сон длился не менее трёх часов. Из соседней комнаты доносились негромкие голоса. Это было…уютно, словно слушаешь, как трещит огонь в камине, грея в руках бокал с вином. Я немного полежала, глядя в потолок. Туман сна постепенно развеивался.
Послушав ещё немного, я села так резко, что перед глазами заплясали яркие белые точки. Или я сошла с ума, или один из голосов принадлежит Рэму. Второй — кардиналу, но это как раз не удивительно. Волна радости быстро уступила место чувству, весьма похожему на досаду. Надо же, я сидела у его постели сутки напролёт, а он очнулся именно тогда, когда я согласилась отойти.
Убеждая себя в том, что испытывать подобное чувство обиды невероятно глупо, я поднялась с дивана, пригладила растрепавшиеся волосы и, обхватив себя руками, будто во дворце было холодно (а в действительности, просто со сна) вышла в соседнюю комнату.
Рэм действительно пришёл в себя и теперь полулежал, опираясь на подложенные под спину подушки. Вид он имел осунувшийся и несомненно сильно ослаб, но настроение при этом явно было хорошее, что и неудивительно. Сейчас и он, и кардинал повернулись ко мне.
— Леди Аделина, — поприветствовал меня его высокопреосвященство. — Мы как раз говорили о вас.
— В таком случае, быть может, мне следует уйти, чтобы вам не мешать? — пробурчала я, и вправду готовая выйти из покоев через противоположную дверь.
Обида, сколь ни глупо, всё?таки присутствовала.
— Ни в коем случае, — возразил кардинал. — Тем более что мне пора уходить. Государственные дела, к сожалению, требуют моего непосредственного участия.
Последние слова он говорил, уже вставая. Приветливо кивнув племяннику, вышел, оставив нас наедине.
Я взялась рукой за спинку кресла, не уверенная, усаживаться или нет.
— Дядя сказал, что ты не отходила от моей постели, — сказал Рэм.
Очень захотелось ответить, что его дядя излишне болтлив. Но я взяла себя в руки и вместо этого буркнула:
— Как видишь, отходила.
— После того, как он выгнал тебя практически силой, — уточнил он, проявляя излишнюю, в моём представлении, осведомлённость.
— Я смотрю, твой дядя нашёл весьма любопытную и содержательную тему для разговора, — не удержалась от колкости я.
— Совершенно верно, — подтвердил Рэм. Кажется, он пришёл в себя в достаточной степени, чтобы моё смущение доставляло ему удовольствие. — Он даже рассказал мне о том, как ты заставила растеряться беднягу Гратена. А он ведь практически непробиваем.
Сперва я искренне нахмурилась, но быстро припомнила, о чём идёт речь.
— Я просто хотела дать ему понять, что меня лучше не дёргать.
— О, поверь мне, он это отлично понял! — продолжал веселиться Рэм.
Я всё?таки села в кресло.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не буду врать, что хорошо, но в целом вполне сносно, особенно учитывая обстоятельства, — откликнулся он. — Самое неприятное — то, что меня страшно клонит сон. Не то от потерянной крови, не то тех микстур, которыми напоил меня лекарь.
— Ну так поспи! — воскликнула я, недоумевая, что ему в этом не нравится.
— Куда я денусь? — проворчал Рэм. — Хотя, кажется, я уже провалялся более чем достаточно. Но прежде чем я усну, ты должна ответить мне на один вопрос.
Я не без удивления склонила голову набок: неужели так?таки должна?
— Перед тем, как я отключился в карете, — продолжал Рэм, начисто игнорируя моё удивление, — это был бред или ты действительно мне что?то сказала?
Я вздохнула, отводя взгляд.
— Да, — ответила я, снова поднимая глаза на Рэма. — Мы с Арманом — не муж и жена. Это не более чем игра, но только пока никто не должен знать.
После этого признания Рэм расслабился и позволил себе закрыть глаза. Я думала, он сразу уснул, но вскоре услышала его голос:
— У меня будет к тебе одна просьба. Пожалуйста, не выскочи за кого?нибудь замуж за то время, пока я буду спать.
Сказав это, он действительно уснул.
Теперь я не проводила в покоях Рэма круглые сутки, но навещала его достаточно часто. Мы много разговаривали, ни о чём или обо всём — это уж как посмотреть. В основном просто болтали, вспоминая забавные истории из своего детства и юности. Правда, были темы, которые я предпочитала пока обходить стороной. Как выяснилось впоследствии, Рэм — тоже.
Когда же Монтерею — младшему стало лучше, и он начал вставать с постели, он предложил мне выйти на балкон.
Погода стояла прекрасная: не слишком холодно и не слишком жарко, лёгкий ветерок не морозит, но придаёт ощущение свежести. Слуги вынесли два кресла, установили их друг напротив друга, посередине поставили маленький круглый столик.
Рэм медленно опустился в кресло: несмотря на быстро возвращающуюся самостоятельность, передвигаться ему пока ещё было непросто. Сидя, однако, он чувствовал себя вполне хорошо, и теперь с интересом на меня смотрел.
— Что? — нахмурилась я, борясь с соблазном проверить, всё ли в порядке с моим платьем и причёской.
— Давай сыграем в карты, — предложил Рэм.
Я удивлённо подняла брови.
— С каких пор тебе стало нравиться проигрывать? — осведомилась я, позволяя шали сползти с плеч: в такую погоду она была не нужна.
— Всё зависит от того, что поставлено на кон, — уклончиво ответил Рэм. — Ну так как, сыграем?
Я пожала плечами.
— Ну, если тебе так этого хочется…Только учти: поддаваться я не собираюсь.
— Я ни в коем случае на это и не рассчитываю, — заверил Рэм.
По его знаку слуга принёс колоду карт. Не иначе Рэм договорился с ним обо всём заранее.
— На что же играем? — поинтересовалась я, демонстративно разминая руки и похрустывая костяшками пальцев.
— Давай так, — проговорил Рэм, склонив голову набок. — Если я выиграю, ты выполнишь одно моё желание.
— Что?нибудь непристойное? — поморщилась я.
— Напротив. Ничего непристойного, даю тебе слово.
— Жаль, — вздохнула я. — А я уже почти была готова поддаться. Ну хорошо, а что будет, если выиграю я? Тогда ты выполнишь моё желание?
— Даже не надейся, — рассмеялся Рэм. — Я не настолько глуп, чтобы идти на подобное.
Возмутиться напрашивающимся выводам о моих собственных умственных способностях я не успела.
— Если ты выиграешь, я отдам тебе то, что находится сейчас у меня в кармане, — заявил Рэм.
— И что там находится? — скептически спросила я. — Носовой платок?
— Может быть, платок, а может, бриллиантовое колье, — весело отозвался Рэм. — Как знать? Где твой дух авантюризма?
Я фыркнула.
— За время моего пребывания в Эсталии авантюр за глаза хватило даже для такого ценителя, как я. Ну да ладно. Играем.
— В шута?
— Всё, что пожелает ваша светлость, — просияла я.
И мы приступили к игре.
— Валет червей.
— У меня дама. Две четвёрки.
— Беру.
Партия длилась не слишком долго. Я не поддавалась, поэтому выиграла. Рэм совершенно не выглядел расстроенным, из чего я заключила, что меня всё?таки провели. Должно быть, тот предмет, что лежит у него в кармане, не стоит и одного золотого.
— Ну, давай мой выигрыш, — обречённо вздохнула я, вытягивая руку.
— Держи.
Рэм охотно передал мне предмет, который вынул из кармана. Я удивлённо воззрилась на кольцо, лежавшее теперь на моей ладони. В том, что оно сделано не из серебра, а из белого золота, не возникало ни малейших сомнений. В драгоценностях я разбираюсь, а в данном случае, думаю, всё бы было очевидно даже дилетанту. Да и камушек, посверкивавший на солнце, тоже никак не мог оказаться обыкновенной стекляшкой.
Рэм взял кольцо с моей ладони и, прежде чем я успела возмутиться столь наглой попытке отобрать законный выигрыш, надел его мне на палец. Узкая полоска кольца смотрелась невероятно нежно.